Didactique « restreinte » du français langue première
Par didactique « restreinte » on entend celle des champs qui correspondent
aux disciplines
universitaires de référence à la discipline scolaire lettres-français langue
première : la langue section
1, la lecture, 2, loral, 3, lécriture, 4. Pour chacun, successivement,
les études théoriques et
descriptives codes x0 et les propositions didactiques, codes x1... Enfin
les interactions entre
ces champs, section 5.
1 Langue
Etudes linguistiques (10) et 11 didactique de la langue
10 Analyse de la langue
Généralités sur la langue (100), études sur le lexique (101), la morpho-syntaxe
et la phrase (102),
le texte et discours (103) et 104 lorthographe, lexicale et grammaticale
100 Points généraux
n° 107-108 (2000)
B. Combettes, « Phrase, texte, discours : quels cadres pour l'étude de la langue ? »,
pp. 221-228.
n° 135-136 (2007)
A. Petitjean, A.Rabatel,« Le style en questions », pp. 3-14.
A. Rabatel, « La dialectique du singulier et du social dans les processus de singularisation :
style(s), idiolecte, ethos », pp. 15-34.
A. Jaubert, « La diagonale du style. Etapes dune appropriation de la langue », pp. 47-62.
G. Bergounioux, « La stylistique : Bally auteur du 'Cours de linguistique générale' », pp. 63-73.
S. Branca-Rosoff, « Des styles littéraires aux pratiques langagières ordinaires », pp. 74-90.
n° 137-138 (2008)
B. Combettes, « Théories du changement et variations linguistiques : la grammaticalisation »,
pp. 135-145.
n° 139-140 (2008)
G. Achard-Bayle, M.-A. Paveau, « La linguistique hors du temple », pp. 3-16.
(Lire l'article...)
Entretien avec un folk linguiste : lhistorien ÉricMension-Rigau, pp. 17-28.
D. Preston, « Quest-ce que la linguistique populaire ? Une question d'importance »
G. Achard-Bayle, « Trivial Pursuit. Abécédaire didentité pop-folk à lusage des linguistes, suivant
lusage profane et savant, incluant Le dictionnaire non- ou préscientifique
et la linguistique
populaire par Amélie Cure », pp. 29-57.
G. Schmale, « Conceptions populaires de la conversation », pp. 58-80.
M. Stegu, « Linguistique populaire, language awareness, linguistique appliquée : interrelations et
transitions », pp. 81-92.
M.-A.Paveau, « Les non-linguistes font-ils de la linguistique ? Une approche anti-éliminativiste
des
théories folk », pp. 93-109.
J.-C. Beacco, « De la verve. À la recherche dun idéal discursif ordinaire », pp. 129-147.
P. Sériot, E. Bulgakova, A. Herzen, « La linguistique populaire et les pseudo-savants »,
pp. 149-162.
F. Capucho, « Lintercompréhension est-elle une mode ? Du linguiste citoyen au citoyen
plurilingue », pp. 238-250.
101 Lexique
n° 20 (1978)
J. Bastuji, « Les théories sur le vocabulaire : éléments pour une synthèse », pp. 75-89.
n° 43 (1984)
B. Combettes, « Quelques problèmes posés par létude de lantonymie », pp. 30-45.
C. Kerbrat-Orecchioni, « Antonymie et argumentation : la contradiction », pp. 46-58.
n° 117-118 (2003)
A. Koselak, « Approche sémantique du concept de honte », pp. 51-76.
n° 125-126 (2005)
D. Apothéloz,« re- et les différentes manifestations de litérativité », pp. 48-71.